,
supreme dunks
多萨说,奥斯卡预知患者生死有时比医护人员还要准确。多萨举例说,有一次医护人员确认一名患者即将死亡 后,奥斯卡却独自走到另一名患者床前。结果证明,
出租司机被劫抽出大砍刀吓跑劫匪,奥斯卡是对的,医护人员也对这一事件感觉吃惊。
多萨早在2007年就将奥斯卡的故事写成论文发表在《新英格兰医学杂志》。他说:“奥斯卡的故事极具吸 引力,
tory burch patterson boot,
omega watches uk prices Koi sold more than 10 kg w。我一直打算写这么一本书,
marc jacobs handbags on sale,内容不是关于奥斯卡的本领,而是讲奥斯卡陪伴患者走完人生最后时光对于那些患者的家属来说有 多么重要。”
奥斯卡2005年寄居一家疗养院。疗养院工作人员在奥斯卡6个月大的时候发现,
tory burch thora gold 沙漠富翁_新浪博客,在病人弥留之际,奥斯卡一准来到患者床边,像护士一般静静陪伴此人度过最后几个小时,
dog jerseys nfl。奥斯卡转眼已5岁,迄今已准确预告50起死亡病例,被称为“四脚死神”。
多萨说,现阶段用科学还不能解释奥斯卡的这一特异功能,他觉得可能是猫能够感知气味或费洛蒙(生物间的 化学信号传递),而人类不具备这一能力。
据新华社2月2日电 美国布朗大学医学教授戴维・多萨新近出版新书《和奥斯卡一起巡视:一只普通猫咪的奇异天赋》,书中主角为一 只名叫奥斯卡的公猫,它在过去5年中准确预告了50起人死亡病例,被称为“四脚死神”。
路透社说,对于奥斯卡的不期而至,死者家属不仅没有因为不详而感到反感,
ed hardy swim trunks,甚至在讣告中感激奥斯卡在病人最后时光代为履行陪伴义务。图/人民图片